advertisement

เกร็ดความรู้ใหม่ เรียกชื่อกาแฟให้ถูก ตามหลักราชบัณฑิตยสถาน


advertisement

         บนโลกใบนี้ มีเครื่องดื่มที่เราเรียกกันติดปากว่า กาแฟ อยู่มากมายหลายชนิด ตามสัญชาติ ประเภท วิธีการชงของกาแฟแต่ละชนิด ก็จะมีชื่อเรียกที่แตกต่างกันออกไป แม้ว่าน้อยคนนักที่จะรู้ที่มาที่ไปและรู้ถึงความแตกต่างของกาแฟแต่ละชนิด

        แต่ชื่อกาแฟมากมายหลากหลายชนิดที่เราพบเจอกันในแต่ละวัน ก็เป็นชื่อเรียกที่ติดปากกันมา หรืออาจจะเป็นชื่อที่ทางร้านต่างๆเขียนเอาไว้ บางร้านก็เขียน สะกด ไม่เหมือนกัน แต่รู้หรือไม่ว่า กาแฟต่างๆ รวมไปถึงเครื่องดื่มอื่นๆ มีการสะกด การเขียนอย่างถูกต้อง โดยราชบัณฑิตยสถาน เป็นคำทับศัพท์จากคำภาษาต่างประเทศนั่นเอง เฟซบุ๊กเพจ Cafè Amazon ได้เผยภาพ พร้อมระบุว่า…

ไหน ใครว่างมาบริหารลิ้นกัน ออกเสียงชื่อกาแฟตามหลักราชบัณฑิต ฟัง พูด อ่าน เขียน ให้สมกับชื่อคอกาแฟสักหน่อย มาเริ่มกันเลย! #CafeAmazon 


advertisement

มาออกเสียงตามหลักราชบัฯฑิตกัน 

คาปูชิโน ที่ถูกต้อง คัปปุชชิโน 


advertisement

ผิด เฟรชมิลค์ที ที่ถูกต้อง เฟรชมิลก์ที 

ผิด ไวท์ ช็อก มัคคิอาโต ที่ถูกต้อง ไวท์ ช็อก มัคคิยาโต 


advertisement

ผิด มอคค่า ที่ถูกต้อง มอคา 

ผิด สตรอว์เบอร์รี่ สมูทตี้ ที่ถูกต้อง สตรอว์เบอร์รีสมูทที 

        หลังจากนี้ ใครจะไปสั่งกาแฟ ก็คงจะต้องเรียกชื่อกาแฟให้ถูกต้องกันแล้วล่ะค่ะ ดูเก๋ๆไปอีกแบบ 

เรียบเรียงโดย : thaihitz.com ขอขอบคุณข้อมูลจาก Café Amazon


advertisement